Engelsk forkortelse | Engelsk forklaring | Dansk forklaring | Dansk forkortelse |
---|---|---|---|
alt row | alternate row | hver anden pind | - |
approx | approximately | cirka | ca. |
beg | begin(ning) | start(en) | - |
bet | between | i mellem | - |
BO | bind off | luk af | - |
BOR | Beginning of round | begyndelsen af omgang | - |
CC | contrasting color | kontrast farve | - |
cdd | centered double decrease | center indtagning | - |
cn | cable needle | kabel hjælpepind | - |
CO | cast on | slå masker op | - |
cont | continue | fortsæt | - |
dec(s) | decrease(s) | reducering af maskeantallet ved indtagning | - |
dpn or dp | double pointed needle(s) | strømpepind eller hjælpepind | - |
fl | front loop(s) | forreste del af masken | - |
g st | garter stitch | retstrik | - |
grp(s) | group(s) | gruppe | - |
inc(s) | increase(s) | øgning af maskeantallet ved udtagning | - |
inch or " | inch(es) | måleenhed; 1 inch svare til 2.54 cm | - |
incl | including | inklusiv | incl. |
k | knit | ret | r |
kfb | Knit into the front and back of a stitch-an increase | udtagning-1 r og 1 dr r i samme maske | - |
k tbl or K1 tbl or K1b | Knit stitch through the back loop | drejet ret | dr r |
k-wise | knit-wise. Insert right needle into the stitch as if to knit it | som ved ret | - |
k2tog | knit 2 stitches together | to ret sammen | 2 r sm |
k2tog tbl | knit 2 stitches together through the back loops | to drejet ret sammen | 2 dr r sm |
LH | left hand | venstre hånd | - |
lp(s) | loop(s) | løkke/maske | - |
MB | make bobble | lav en boble | - |
M1L | Make one left-an increase | udtagning som vender mod venstre | - |
M1R | Make one right-an increase | udtagning som vender mod højre | - |
p | purl | vrang | vr |
p tbl or P1 tbl or P1b | purl through the back loop | drejet vrang | dr vr |
p-wise | purl wise: Insert right needle down into the front loop or up into the back loop for tbl | som ved vrang | - |
p2tog | purl 2 together | to vrang sammen | 2 vr sm |
p2tog tbl | purl 2 together through the back loops | to drejet vrang sammen | - |
pat(s) or patt(s) | pattern(s) | mønster eller mønstre | - |
pm | place marker | maske markør | - |
rep | repeat(s) | gentag | gent. |
rev St st | Reverse stockinette/stocking stitch | omvendt glatstrik | - |
RH | right hand | højre hånd | - |
rib | ribbing | rib | - |
rnd(s) | round(s) | omgang | omg |
RS | right side | retside | - |
sl or s or sl st | slip a stitch | løs af | - |
sl1k or sl 1 k-wise | slip a stitch knit-wise | løs af som ret | - |
sl1p or sl 1 p-wise | slip a stitch purl-wise | løs af som vrang | - |
sm | slip marker | flyt markør | - |
ss | slip stitch (Canadian) | løs af | - |
ssk | A decrease slip slip knit slipped stitches tog. | to masker løs af som ret - strik de to masker dr sammen | - |
st (s) | stitch(es) | masker | - |
St st | Stockinette/Stocking stitch | glaststrik | - |
tog | Together | sammen | sm |
WS | wrong side | vrang side | - |
wyib | with yarn in back | med garnet bagved | - |
wyif | with yarn in front | med garnet foran | - |
yb or ybk | yarn to the back | garnet bagved | - |
yfon | yarn forward and over needle. Same as yo | slå om | - |
yfrn | yarn forward and 'round needle. Same as yo | slå om | - |
yfwd or yf | yarn forward | slå om | - |
yo | yarn over | slå om | - |
yo2 or yo twice | yarn over twice | slå om 2 gange | - |
yoke | yoke | bærestykke | - |
yon | yarn over needle. Same as yo | slå om | - |
yrn | yarn 'round needle. Same as yo | slå om | - |
Ved at bruge hjemmesiden accepterer du brugen af cookies mere information
Cookie indstillingerne på denne hjemmeside er aktiveret for at give dig den bedste oplevelse. Hvis du fortsætter med at bruge hjemmesiden uden at ændre dine cookie indstillinger eller du klikker Accepter herunder, betragtes dette som din accept
Hej
Rigtig god side ?
Ved du evt hvad k1fb betyder?
Ved at k1 betyder 1 ret, men hvad med fb?
Hilsen Nadia
Mange tak… Og dejligt den kan bruges…
Jeg beklager mit sene svar, er desværre ikke så god til at følge op herinde i øjeblikket.
k1fb står for knit one through backloop dvs. 1 drejet ret. Den står faktisk i listen, men lidt kringlet så jeg kan godt forstå den er overset. Må se om jeg ikke kan gøre det mere overskueligt. ?
Tusind tak for ordbogen – jeg bruger den pt fra dansk til engelsk da jeg har en canadisk veninde som gerne vil strikke blebukser til min lille baby og jeg har kun en dansk opskrift.
Tak
[…] inden jeg gik i gang, men det gik over al forventning. Jeg støttede mig til denne glimrende strikkeordbog, som Lisbeth fra handmadebylisbeth.dk har […]
Hej Lisbeth
Kan du hjælpe mig med følgende:
28 sts and 34 rows = 4″ v (det er 4″v som jeg er i tvivl om)
Venlig hilsen
Grethe
Hej Grethe,
Jeg kan forsøge 🙂 De 4″ er 4 inches som svare til 10 cm, men det sidst v undre mig. Det har jeg ikke set før. Står der noget bagefter?
\Lisbeth
Hej Lisbeth.
Ved du hvad frog betyder i en strikkeopskrift? Jeg er stødt på det og aner ikke hvad de mener. Der står følgende i min opskrift: Frog: To take the stitches off the needles and rib out the knitting, an Internet term that is a pun on the rip-it,rip-it, rip-it sound that a frog makes.
Hvad mener de med det????
Hej Lina,
Undskyld jeg ikke har fået kigget på din kommentar før nu.
Jeg har aldrig set ordet “frog” i en opskrift. Det betyder nemlig at pille op. Og det kommer så åbenbart af at det skal lyde som en frø hvis man siger “rip-it” hver gang man trækker en maske ud. Måske de engelske/amerikanske frøer lyder anderledes end de danske, men der er nu et meget sødt udtryk.
Lisbeth
Hej Lisbeth
Har haft stor glæde af dine oversættelser. Tusind tak.
Jeg mangler ordet weawe, men er kommet frem til at det er at trække tråden gennem den sidste maske.
Hej Erika,
Undskyld jeg ikke har fået kigget på din kommentar før nu.
Ofte vil det så som “weawe in ends” og så er det at hæfte ender.
Håber det hjælper dig selv om svaret er med 3 månedes forsinkelse….
Lisbeth
Hvor er det dejligt, at du har givet dig tid til, at lave det store arbejde, og delt det, så vi andre også kan få glæde af det. Har aldrig turdet gå i gang med en engelsk opskrift, men nu har jeg fået en mulighed, SÅ TAK!!
Tusind tak Teresa
Rigtig fint oversættelse Lisbeth. Den skal du helt sikkert være stolt af. Sad lige og skulle bruge nogle oversættelse fra Dansk til Engelsk og der virker den også fint.
Mange tak Stine. Dejligt at vide andre også har brug af
Tak for en fin oversættelse. Det hjælper meget, når man let kan slå de udtryk op man ikke er helt klar over.
Og tusind tak for din søde kommentar. Det er dejligt at vide at andre også kan bruge den.
Sig endelig til hvis du synes der mangler noget, så skal jeg få det på
Hej Lisbeth
Jeg søger oversættelse af en amerikansk strikkeopskrift,og fandt din side.Increase betyder udtag,jeg har selv taget fejl engang.
Mange hilsner
Lisbeth
Mange tak Lisbeth. Jeg ved det jo egentlig godt, men må have skrevet (og tænkt) forkert. Nu er fejlen rettet 🙂 Hvis der er andre fejl eller oversættelser der mangler så sig endelig til. Retter og udvider gerne.
Knus Lisbeth